Se prendre la tete
- General meaning: To have a hard time doing something
- Exact translation: To take our own head
- Present tense: Je me prend la tete avec ca, je suis en train de me prendre la tete,
- Past: C'a m'a pris la tete, je me prenais la tete.
- Future: Je vais me prendre la tete
- Conditional: Ca me prendrait la tete, and not Je me prendrais la tete.
Variants:
- ca me prend la tete, ca m'a pris la tete, ca m'aurait pris la tete, ca me prennait la tete
- Prendre la tete a quelqu'un, Je lui prend la tete
- Se faire prendre la tete: Il m'a pris la tete, ils m'on pris la tete, Je me suis fais prendre la tete, Je vais me faire prendre la tete, s'il me prendrait la tete, Ils vont me prendre la tete
- Il/elle/quelquechose/cela/ca me prend la tete, m'a pris la tete, me prendra la tete, pourrait me prendre la tete, ca ma pris la tete, il me prendra la tete.
Different context:
- With an accountance: cela me prend la tete, je me fais prendre la tete, je lui ai pris la tete, cela va me prendre la tete, Alternative: Ca m'agace, ca m'embete, ca m'ennerve,
- With a friend: Ca me prend vraiment la tete
- With a friend after a few drinks or Slang: Ca me gonfle, ca me fais suer/transpirer, ca me fais chier,
- At work with colleagues:
- At work with a client or a member of staff if you are the manager:
- In Journalistic french:
- In litterary French: cela m'a affecte le moral, Cela me contrarie, cela m'agace, cela m'exhacerbe,
- With maximum impact: Cela me rend fou(folle), ca m'a rendu tarre/ca me rend tarre/dingue/bargeot