French Expressions Normal font is for what is used at Home mainly, when Bold to be used at work & home
|
Slang/ familiar or extra meaning In Bold is what should be avoided if you'd rather not sound rude
|
Negative, Positive or neutral use and its meaning In Bold is anything negative, depressing to be used in moderation or in the right context.
|
Origins
. . |
Similar equivalent in English
. ..
|
How often from 1 to 10
|
Variations of expressions for well used meanings
To Think: Reflechir
avoir sous le bonnet, carburer, cogiter, en avoir dans le citron, faire marcher ses neurones, faire travailler ses méninges, foler, gamberger, gamberger de la Sorbonne, il faut tourner sept fois la langue dans sa bouche avant de parler, langue tirée, limer, passer par la tête, phosphorer, prendre la tête, retourner sa langue avant de parler, se bousculer les méninges, se casser la nénette, se casser la tête, se casser le cerveau, se casser le chou, se casser les méninges, se casser le trognon, se creuser, se creuser la boule, se creuser la cervelle, se creuser la tête, se creuser la tirelire, se creuser la tronche, se creuser le carafon, se creuser le cerveau, se creuser le ciboulot, se creuser le cigare, se creuser le citron, se creuser les boyaux de la cervelle, se creuser les méninges, se donner mal à la tête, se fatiguer le cigare, se fatiguer le citron, se fatiguer les méninges, se fêler la bobine, se fripper les méninges, se gratter la tête, se masturber les méninges, se mettre la tête à l'envers, se prendre la tête, se presser le citron, se pressurer les méninges, se rompre les méninges à, s'esquinter le cerveau, s'esquinter les méninges, s'essorer le cerveau, se surexciter les méninges, se torturer les méninges, se triturer le bulbe, se triturer les méninges, s'exciter les méninges, sorbonner, tirer la langue, tirer un plan, travail du chapeau, travailler du bulbe, trotter dans la tête, trotter dans le ciboulot Tintin, après mûre réflexion, avoir dans sa caboche, avoir quelque chose en tête.